Глава III. ПОЛУБОРОДЫЙ КАПИТАН ВЗВОЛНОВАН - Авафка
  • Глава III.

    ПОЛУБОРОДЫЙ КАПИТАН ВЗВОЛНОВАН

     

    — Синьора баронесса, кто-то вошел в магазин, — сообщила служанка.
    Фея, которая причесывалась в своей комнате, быстро спустилась по лесенке, держа во рту шпильки и закалывая на ходу волосы.
    — Кто бы это ни был, почему он не закрывает дверь? — пробормотала она. — Я не слышала звонка, но сразу же почувствовала сквозняк.
    Она для солидности надела очки и вошла в лавку маленькими медленными шагами, как должна ходить настоящая синьора, особенно если она почти баронесса. Но, увидав перед собой бедно одетого мальчика, который комкал в руках свой голубой беретик, она поняла, что церемонии излишни.
    — Ну? В чем дело? — Всем своим видом Фея как бы хотела сказать: «Говори побыстрее, у меня нет времени».
    — Я… Синьора… — прошептал мальчик.
    В витрине все замерли, но ничего не было слышно.
    — Что он сказал? — шепнул Начальник Поезда.
    — Тс-с! — приказал Начальник Станции. — Не шумите!
    — Мальчик мой! — воскликнула Фея, которая чувствовала, что начинает терять терпение, как всякий раз, когда ей приходилось говорить с людьми, не подозревающими о ее благородных титулах. — Дорогой мой мальчик, времени у меня очень мало. Поторопись или же оставь меня в покое, а лучше всего напиши мне хорошее письмо.
    — Но, синьора, я уже написал вам, — торопливо прошептал мальчик, боясь потерять мужество.
    — Ах, вот как! Когда?
    — Около месяца тому назад.
    — Сейчас посмотрим. Как тебя зовут?
    — Монти Франческо.
    — Адрес?
    — Квардиччиоло…
    — Гм… Монти, Монти… Вот, Франческо Монти. Действительно, двадцать три дня тому назад ты просил у меня в подарок электрический поезд. А почему только поезд? Ты мог бы попросить у меня аэроплан или дирижабль, а еще лучше — целый воздушный флот!
    — Но мне нравится поезд, синьора Фея.
    — Ах, дорогой мой мальчик, тебе нравится поезд?! А ты знаешь, что через два дня после твоего письма сюда приходила твоя мать…
    — Да, это я попросил ее прийти. Я ее так просил: пойди к Фее, я ей уже все написал, и она так добра, что не откажет нам.
    — Я не хорошая и не плохая. Я работаю, но не могу работать бесплатно. У твоей матери не было денег, чтобы заплатить за поезд. Она хотела в обмен на поезд оставить мне старые часы. Но я видеть их не могу, эти часы! Потому что они заставляют время двигаться быстрее. Я также напомнила ей, что она еще должна заплатить мне за лошадку, которую брала в прошлом году. И за волчок, взятый два года тому назад. Ты знал об этом?
    Нет, мальчик этого не знал. Мамы редко делятся с детьми своими неприятностями.
    — Вот почему в этом году ты ничего не получил. Ты понял? Не кажется ли тебе, что я права?
    — Да, синьора, вы правы, — пробормотал Франческо, — Я просто думал, что вы забыли мой адрес.
    — Нет, напротив, я помню его очень хорошо. Видишь, вот он у меня записан. И на днях я пошлю к вам моего секретаря, чтобы взять деньги за прошлогодние игрушки.
    Старая служанка, которая прислушивалась к их разговору, услышав, что ее назвали секретарем, чуть не потеряла сознания и должна была выпить стакан воды, чтобы перевести дух.
    — Какая честь для меня, синьора баронесса! — сказала она своей хозяйке, когда мальчик ушел.
    — Хорошо, хороню! — грубовато пробормотала Фея. — А пока повесь на дверь объявление: «Закрыто до завтра», чтобы не приходили другие надоедливые посетители.
    — Может быть, опустить штору?
    — Да, пожалуй, опусти. Я вижу, что сегодня не будет хорошей торговли.
    Служанка побежала выполнять приказания. Франческо все еще стоял у магазина, уткнувшись носом в витрину, и ждал сам не зная чего. Штора, спускаясь, чуть не ударила его по голове. Франческо уткнул нос в пыльную штору и зарыдал.
    В витрине эти рыдания произвели необыкновенный эффект. Одна за другой куклы тоже стали плакать и плакали так сильно, что Капитан не выдержал и выругался:
    — Что за обезьяны! Уже научились плакать! — Он плюнул на палубу и усмехнулся: — Тысяча косых китов! Плакать из-за поезда! Да я не променял бы свой парусник на все поезда всех железных дорог мира.
    Великий вождь Серебряное Перо вынул изо рта трубку, что ему приходилось делать каждый раз, когда он хотел что-либо сказать, и промолвил:
    — Капитан Полубородый не говорить правды. Он есть очень взволнован из-за бедный белый ребенок.
    — Что — я? Объясните мне, пожалуйста, что значит «взволнован»?
    — Это значит, что одна сторона лица плачет, а другая стыдится этого.
    Капитан предпочел не поворачиваться, так как его безбородая половина лица в самом деле плакала.
    — Замолчи ты, старый петух! — крикнул он. — Не то я спущусь вниз и ощиплю тебя, как рождественского индюка!
    И долго еще продолжал изрыгать проклятия, такие цветистые, что Генерал, решив, что вот-вот начнется война, приказал зарядить пушки. Но Серебряное Перо взял в рот трубку и замолчал, а потом даже сладко задремал. К слову сказать, он всегда спал с трубкой во рту.

    Читать дальше