Мыши на луне — Авафка
  • Мыши на луне

     Дональд Биссет



    Затейливая сказка, которая объясняет малышам фазы луны, как если бы луна была головкой сыра, которую кто-то очень любит есть.


    Однажды вечером, когда я почти уже спал, я вдруг услышал, как кто-то скребется в окно и зовет меня.

    Я подошел к окну, распахнул его и увидел моего знакомого с Луны по имени Джордж.

    — Дорогой друг, — сказал он, — мне нужна твоя помощь.

    — Всегда рад помочь, — сказал я. — Но сначала сядь, отдохни. Наверное, ты порядком устал с дороги. Хочешь чаю?

    — С удовольствием, — сказал он.

    Пошел я сразу в кухню, Сказал я кошке: — Брысь! — Но тут же извинился:

    — Прости меня, кис-кис!

    Я друга угощаю, Он очень хочет чаю, А ты лежишь тут на ходу, — Сию минуту я уйду! — Мяукнула она.

    — Вот уж не думала-то я, Что нам чаевничать пора, Ура-ура! Ура-ура!

    Я поставил одну чашку для кошки, другую для Джорджа и третью для себя.

    — Ну а теперь рассказывай, в чем дело, — сказал я Джорджу.

    — Мыши, — ответил он. — На Луне столько мышей, что никто не хочет там жить, и я не могу жениться. Женщины больше всего на свете боятся мышей! Посоветуй, как мне быть? А кроме того, мыши едят Луну, и она делается все тоньше и тоньше, уже остался один тоненький месяц. В конце концов они и его доедят и придется мне делать Луну снова. И так повторяется каждые двадцать восемь дней!

    Что такое Луна — вы не знаете, дети?

    А Луна — это свежего сыра головка.

    И голодные мыши на вкусной планете Расправляются с нею проворно и ловко.

    — Да, плохо дело. Чем же я могу тебе помочь?

    Тут мы с моей кошкой переглянулись.

    — Мяу-мяу! — сказала она.

    — Прекрасно, — ответил я. — Прекрасно, прекрасно!

    Кошка отправилась с Джорджем на Луну и распугала там всех мышей.

    Теперь она уже вернулась и по-прежнему спит у меня в кухне. А Джордж наконец-то женился. Жену его зовут Мэри. И он очень счастлив. Единственная беда — Мэри слишком любит сыр.